Almanya'da Eski Türk Edebiyatı Çalışmaları

Almanya'da XIX. yüzyıldan itibaren klasik Osmanlı şiirine dair yapılan birtakım çalışmalara değinen bu makale iki bölümden oluşmaktadır. Birinci bölümde konu edilen üç bibliyografik çalışma, klasik Osmanlı şiirine dair 1968-1997 yılları arasında yapılan incelemelerin oryantalizm, Osmanlı araştırmaları ve Türkoloji çalışmaları arasında durduğu yeri göstermektedir. İkinci bölümde ise 1900'lerin başından 2000'e bu şiir geleneğine dair yapılan çalışmalar ve değerlendirmelerde, gerek metodolojik kriterler gerekse özgünlük tartışmaları açısından geçirilen süreci yansıtan beş esere değinilmiştir.

Studies on Old Turkish Literature in Germany

This article consists of two parts that refer to certain numbers of works, which have been done on the classical Ottoman poetry in Germany since 19th Century. The three bibliographical studies analyzed in the first part focused mainly on the place of studies of the classical Ottoman poetry among the Orientalists, Ottoman and Turcology scholars from 1968 to 1997. The second part deals with the five works which can show us the process of the studies of that poetic tradition from the beginning of the 1900s to the 2000s, with regard to methodologies they used and originality they had.

___

  • Ambros, Edith, “Die rhetorischen Elemente in der klassischen türkischen Literatur”, Die Islamische Welt zwischen Mittelalter und Neuzeit, Beyrut, 1979, s. 365-386.
  • Flemming, Barbara, “Neuere wissenschaftliche Arbeiten und Forschungsvorhaben zur Sprache, Geschichte und Kultur der vorosmanischen und osmanischen Türkei in der Bundesrepublik Deutschland seit 1968”, Turcica, 1975, (Paris- Strasbourg: Association Pour Le Développement des Études Turques), sy. 5, s. 131-147.
  • Flemming, Barbara, Fahris Husrev u Sirin, Eine Türkische Dichtung von 1367, Wiesba- den: Franz Steiner Verlag, 1974, s. 456 + Faksimile.
  • Hammer-Purgstall, J., Geschichte der Osmanischen Dichtkunst bis auf unsere Zeit, c. I (1300-1521), s. 327; c. II (1521-1574), s. 577; c. III (1574-1687), s. 632; c. IV (1687-1838), s. 633; Peşte: Conrad Adolph Hartleben’s Verlag, 1836-1838.
  • Kappert, Petra, “Vom Übersetzten türkischer Literatur ins Deutsche: Tendenzen und Auswahl”, Türkische Sprachen und Literaturen, Materialien der ersten deutsc- hen Turkologen-Konferenz, Bamberg, 3-6. Juli 1987, Ingeborg Baldauf, Klaus Kreiser ve Semih Tezcan (nşr.), Veröffentlichungen der Societas Uralo-Altaica, Wiesbaden: Harrassowitz, 1991, c. XXIX, s. 213-221.
  • Kappler, Matthias, Türkischsprachige Liebeslyrik in griechisch-osmanischen Liedant- hologien des XIX. Jahrhunderts, Berlin: Klaus Schwarz Verlag, 2002, s. 783.
  • Jacob, Georg, Sultan Soliman des Grossen, Divan, Berlin: Mayer & Müller, 1903, viii+ 107 s.
  • Jacob, Georg, Der Divan Sultan Mehmed des Zweiten des Eroberers von Konstantinopel zum ersten Male nach der Upsaler Handschrift, Berlin: Mayer & Müller, 1904, 18 s. + 31 s. Faksimile, Sözlük.
  • Kreiser, Klaus (der.), Türkische Studien in Europa, İstanbul: Isis, 1998, 225 s.
  • Kreiser, Klaus, “Bibliographie der deutschen Turkologie (1975-1993)”, Turcica, 1994, Paris: Éditions Peeters, sy. 26, s. 271-276.
  • Laut, J. Peter ve Peter Zieme (haz.), Turkologie in Deutschland, Österreich und der Schweiz, Berlin/Freiburg i. Br., 1997 s. 36.
  • Schimmel, Annemarie, Türkische Gedichte vom XIII. Jahrhundert bis in unsere Zeit, İs- tanbul: Milli Eğitim Basımevi, 1973, x+192 s.