Hiciv Şairi Ahmetşah Karakaş ve “Selamname” Adlı Şiiri

Uygur klasik edebiyatında önemli yer tutan şairlerden biri olan Ahmetşah Karakaş, 18. yüzyılında Hoten’in Karakaş nahiyesinde yaşamış ve hayatında hiciv türü başta olmak üzere birçok şiir yazmıştır. Bize kadar ulaşmamış olsa da bir divan sahibi olduğu kayıtlara geçmiştir. Onun Uygur klasik edebiyatının hiciv türüne olan katkısı çok büyüktür. Ahmetşah şiirlerinde hiciv türünden yararlanarak etkileyici dil ve mizahi anlatımıyla sosyal ilişkilerdeki kötülükleri ustalıkla yermiştir. Şiirlerinden günümüze sadece dört tanesi ulaşabilmiştir. Bunlardan, en çok bilinen, okunan ve araştırmacıların en çok dikkatlerini çekmiş olanı “Selamname” adlı şiiridir. Karakaş’ın “Selamname” adlı şiiri anlatım tarzı bakımında hiciv türünde, şiir biçimi bakımından ise muhammes şeklinde yazılmıştır. Muhammeste etkileyici, imajlı ve mizahi dil aracılığıyla ahlaka aykırı olan açgözlülük, yalancılık, vefasızlık gibi yaşadığı dönemin iğrenç, çirkin tarafları eleştirilmiştir. Şairin muhammeste kullandığı dilin halk diline yakın, akıcı, sade ve etkileyici olması nedeniyle şiir, istinsah edilip elden ele taşınarak ve bestelenip ağızdan ağıza yayılarak halk içinde güzel folklor numunelerine dönüşmüştür. Çalışmamızda hiciv şairi Ahmetşah Karakaş tanıtılmakla birlikte onun “Selamname” adlı şiirinin özellikleri, yazılma nedenleri üzerinde durulmuş ve şiirin Türkiye Türkçesine aktarması yapılmıştır.

___

  • Exmidi, İ. (1996). Uyghur Edebiyat Tarihidiki Namayendiler. Urumçi: Xinjiang Halk Neşriyatı.
  • Ghupur, V., & Hüseyin, E. (1982). Uyghur Kilassik Edebiyatı Tizisliliri. Qeshqer Pidagogika İnstitoti.
  • Ghupur, V., & Hüseyin, E. (1987). Uyghur Kilassik Edebiyati Tizisliri. Beijing: Milliyetle Neşriyatı.
  • Öğer, A., & Yılmaz, K. (2011). Uygur Sahasında Yetişmiş Bir Divan Şairi: Abdurehim Nizarî. NEÜ Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 1, 39–50.
  • Okay, M. O. (1998). Hiciv. Içinde Diyanet İslâm Ansiklopedisi, C.17 (s. 447). İstanbul.
  • Ömer, Ş. (1998). XIX Esirdiki Uyghur Edebiyati Tarihi. Urumçi: Xinjiang Üniversitesi Neşriyatı.
  • Osman, G. (1987). Uyghur Kilassik Edebiyati Tarihidin Tizis. Urumçi: Xinjiang Üniversitesi Neşriyatı.
  • Osman, G., Rozi, G., Dervish, E., Ünidyar, A. M., Helimhaci, A., Qutzat, E. A., … .... (2011). Uyghur Kilassik Edebiyat Tarihi. Urumçi: Xinjiang Üniversitesi Neşriyatı.
  • Osman, G., Sayid, M., Rozi, G., Sadiq, N., Sawut, T., Abdulla, E., … Mehmud, M. (2002). Uyghur Klassik Edebiyat Tarihi. Urumçi: Xinjiang Helq Neşriyati.
  • Pala, Ġ., & Akkuş, M. (1998). Hiciv, Türk Edebiyatı. Içinde Diyanet İslâm Ansiklopedisi, C.17 (ss. 450–452).
  • Qariqaşi, E. (1988). Méviler Vesfi. Bulaq, 23, 129–134.
  • Şair Ehmetşa Qariqaşi. (1988). Bulaq, 23, 161–162.
  • Samsaq, T. (1980). Exmetşa Qariqaş ve Uning Meşhur Muhemmisi. Bulaq, 1, 162–173.
  • Sartékin, E. A. (2001). Ehmedşah Qaraqaş’ning “Méviler Munazirisi” Namliq Esiri Toghrisida. Yengi Qaştéşi, 1, 84–88.
  • Sidiq, M. (1999). Ehmetşah Qaraqaşining “Pul” Namliq Hecvi Esiri. Yengi Qaştéşi, 4.
  • Sidiq, M. (2001). İzdiniş ve Hasilat. Yengi Qaştéşi, 2, 76–79.
  • Sidiq, M. (2003). Ehmedşah Qaraqaşning “Şah Polo” Namliq Esiri Heqqide İzdiniş. Yengi Qaştéşi, 2, 89–90.
  • Suzan, Y. (2010). Arap Şiirinde Bi̇r Nazim Türü: Muhammes. e-Şarkiyat İlmi Araştırmalar Dergisi, 4, 17–37.
  • Tohti, N. (2000). At “Tulpar”gha Aylansun. Yengi Qaştéşi, 6, 49–53.
  • Utuq, İ. E., Mirziehmet, M., Abdusalam, H., Élahun, S., & Muhemmet, M. (2006). Uyghur Edebiyati Tarihi 3. Beijing: Milliyetler Neşriyatı.
Türk Dünyası İncelemeleri Dergisi-Cover
  • ISSN: 1301-2045
  • Başlangıç: 1996
  • Yayıncı: Ege Üniversitesi Türk Dünyası Araştırmaları Enstitüsü
Sayıdaki Diğer Makaleler

Bir Osmanlı Saray Düğününe Türkistan ve İran’dan Gönderilen Hediyeler

Ayhan PALA

Planlı Dönem ve Halkla İlişkiler: Türk Kamu Yönetiminde Gerçekleştirilen Çalışmaların Eleştirel Bir Değerlendirmesi

Kahraman Kağan KAYA

Büyük Çamlıca Dergâhı Tarafından Hazırlanan Bektaşi Tercemanları Kitapçığı

Kenan Ziya TAŞ, Özlem ÖZDEMİR

Seyyid Ali Mirniyâ, Pejuheşi der Şinaht-ı İlhâ ve Taifeha-yi Aşâir-i Horasan ve Nakş-ı siyasi-i Ruesâ-yi İlhâ'yi Buzurg der Umur-i Kişver ve Revabat-ı Anhâ bâ-hükümetha-yi İstimargerâh (Horasan'daki Aşiretlerin Boy ve Oymakları ve Büyük Aşiretlerin Reislerinin Ülke İşlerindeki Siyasi Rolle

İsmail AKA

Rusya’nın 2014 İlhakı Sonrası Kırım’da Kırım Tatar Halkının Durumu

Valeriy MORKVA

Budizm’deki Sekiz Türlü Şuur Üzerine Eski Uygurca Bir Fragman

Uğur UZUNKAYA

Turkey’s Foreign Policy toward Russia: Constructing a Strategic Partner out of a Geopolitical Rival

İbrahim KÖREMEZLİ

Seyyid Ali Mirniyâ, Pejuheşi der Şinaht-ı İlhâ ve Taifeha-yi Aşâir-i Horasan ve Nakş-ı siyasi-i Ruesâ-yi İlhâ'yi Buzurg der Umur-i Kişver ve Revabat-ı Anhâ bâ-hükümetha-yi İstimargerâh (Horasan'daki Aşiretlerin Boy ve Oymakları ve Büyük Aşiretlerin Reislerinin Ülke İşlerindeki Siyasi Rolleri ve Onla

İsmail AKA

İstanbul’da İranlı Bir Entelektüel: Mirza Malkum Han ve Osmanlı Arap Alfabesi İçin Islâh Teklifleri

Özhan KAPICI

A. D. Kaksin, M. D. Çertıkova (2020). Xakassko-russkiy i russko-xakasskiy tematiçeskiy slovar’ (razdelı “Çelovek”, “Flora i fauna”) – Xakas-orıs paza orıs-xakas tema xoostıra pölĭlgen söstĭk (“Kĭzĭ”, “Özĭmner paza çir-çayaandağı tĭrĭg nimeler” çardıxtar). Abakan: İzdatel’stvo FGBOU VO “Xakasskiy gos

Şima DOĞAN