6-11
Hititçe, Hurrice, Çift dilli, Ritüel, Çeviri
Akademik Çeviri Eğitimi ve Çeviri Bilgisi Alt Edinci
Alman Dili ve Edebiyatı Dergisi
Šalašu Ritüeliʼnin Hurrice ve Hititçe Versiyonları Üzerine Değerlendirmeler
İki dillilik ve çok dillilik üzerine yapılan araştırmalara ilişkin kaynakça denemesi
RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi
Mustafa KAYA, Ramazan PALAS, Furkan CAN
DER UMGANG DES ÜBERSETZERS MIT MEHRSPRACHIGEN TEXTEN AM BEISPIEL VON THEODOR FONTANES EFFI BRIEST
A~180 Civarındaki Çekirdeklerin Yapılarının Eşevreli Durum Yaklaşımı ile İncelenmesi
Karatekin Üniversitesi Fen Fakültesi Dergisi
Ismael Shukur Ismael AL-BAYATİ
İslam Hukuku Açısından Çift Bozan Vergisi
Tasavvur / Tekirdağ İlahiyat Dergisi
Çeviri Kalitesinin Önemi ve Türkçe İktisadi Literatürde Çeviri Sorunları
Necmettin Erbakan Üniversitesi Siyasal Bilgiler Fakültesi Dergisi
MOLİÈRE PİYESLERİNİN TÜRKÇE ÇEVİRİLERİNDE KADIN İLE İLGİLİ SÖYLEMLERİN AKTARIMI ÜZERİNE BİR İNCELEME