Kırımtatar halk edebiyatında renk belirtilerinin etnokültürel özellikleri (halk türküleri ile deyimler)

Renkler hissiyatı her zaman etkilemiştir. Bundan dolayıdır ki, renkler her dilde çok çeşitli kelimelerle karşılanır. Bu makalede, Kırım Tatar paremiyoloji ile türkü kültüründe koloraivlerin semantiği açıklanacaktır. Renk belirten sıfatların leksik-semantik analizi renk algılamanın esaslarını tespit eder. Bununla beraber, söz hazinesinin bu kısmına milli semantik anlam yüklenmektedir. Kırımtatar halk edebiyatında renkleri açıklamakla bu dilin semantiğinin nasıl işlediğine cevap verebiliriz.

Ethnocultural of color words in crimean tatar folk music (on the material of proverbs and folk songs)

Attention to the color characteristic of the culture of every nation, because it has an emotional impact on the reader. The article discusses the features of the semantics of a Crimean Tatar kolorativov paremiology and folk-song art. Conducted by the lexical semantic analysis of adjectives tcvetooboznachenija proves the universality of the category of color perception of the Crimean Tatar folklore and quite clearly reveals the national specifics of the semantic space of the reservoir vocabulary.

___

  • 1. Köprülü, M. Fuat: (2009). Turk Edebiyatmda ilk Mutasavvıflar, Ankara, Akcağ Yay., 11 b." (для книг) и "ASAN Veli: (1995). "Tahtacı Turkmenler-IX: Tahtacılarda Musahiplik", Cem, V (49), s. 44-45."
  • 2. Belâkova, Svetlana: (1999). Tsvetovaya kartina mira İ.A. Bünina (na materiale romana "Jizn Arsenyeva" i tsikla rasskazov "Temnıye allei"), İ.A. Bünin. Dialog s mirom. – Voronej, Poligraf., s. 146 – 151.
  • 3. Gabışeva, Luyıza: (2003). Slovo v köntekste mifopoetiçesköy kartinı mira, avtoref. dis. na soiskaniye üçenoy stepeni d. filol. nauk : spets. 02.01.01 "Russkiy yazık". – Moskova, 40 b.
  • 4. Gatsak, Vladimir: (2000). Folklor – pamât traditsii (urovni i formı etnopoetiçesköy konstantnosti, Vestnik Dagestanskogo nauçnogo tsentra. – Mahaçkala, İzd-vo Dagest. unta, No (8), s. 94-95.
  • 5. Kononov, Andrey: (1975). Semantika tsvetooboznaçeniy v türkskih yazıkah, Türkologiçeskiy sbornik, Mоskova, s. 159 – 180.
  • 6. Kukuşkin, Vladimir: (1998). Tsvet i svet v jizni uçaşçihsâ, Osnovı valeologii. – Novoçerkassk, 76 b.
  • 7. Lazutina, Tatyana: (2003). Protsess simvolizatsii v muzıke», avtoref. dis. na soiskaniye üçenoy stepeni d. filos. nauk : spets. 09.00.01 "Filolosofiya", Tümen, 40 b.
  • 8. Memetov, Ayder: (1997). Leksiko-semantiçeskaya struktura i fonetiko- morfologiçeskiye osobennosti tsvetoçnıh prilagatelnıh, Simferopol, Vostokovednıy sbornik, (1), s. 153 – 163.
  • 9. Teliya, Veronika. «Russkaya frazeologiya. Semantiçeskiye, pragmatiçeskiy i lingvokulturologiçeskiy aspektı : monografiya». – M. : Moskva. Şkola "Yazıki russköy külturı", 1996 – 288 s.
  • 10. Tolstoy, Nirolay: (1995). İz "grammatiki" slavânskih obrâdov. Yazık i narodnaya kultura. Öçerki po slavânsköy mifologii i etnolingvistike, Mоskova, S. 18 – 25.
  • 11. Bayraktar, Nesrin: (2007). «Kavram Ve Anlam Boyutunda Al, Kırmızı Ve Kızıl», Onsekiz Mart Üniversitesi, Çanakkale. Küçük, Salim: (2010), «Türkiye Türkçesinde Renk Adları ve Özellikleri»,/ Uluslararası Sosyal Araştırmalar Dergisi, 3 The Journal of International Social Research Volume 3 / 10 Winter.